Roma non è stata fatta in un giorno, questo è quello che mio
fratello dice sempre quando gli faccio fretta. Da queste immagini potrete
vedere che un po’ è vero…
Every time I ask my brother to
be faster with his part of one project he always answers that Rome was not
built in one day. From these pictures you will see that sometimes it is true.
Qui c’è la facciata che prende forma con le sue decorazioni.
Here you can see the façade being shaped and assembled
with its decorations.
Qui alcuni dettagli dei confini del giardino.
Here some of the details of the garden border.
Qui alcuni dettagli del parco sul retro.
The details of the back garden.
Immagini dell’albero di Natale in giardino: piatto(!),
assemblato di fianco agli altri pezzi, il dettaglio della colla sulla tea
light, l’albero inserito nel suo vasone.
Images of Christmas tree gardening: flat(!), assembled side by side
with the other parts, the glue on top of the tea light, the tree inside its
huge vase !
Per scegliere con più facilità la carta per le decorazioni il
trucco è fare una mascherina in acetato con gli avanzi : questo aiuta a vedere
se le dimensioni e colori della fantasia scelta si adattano o meno.
To choose well the paper for
the decoration the trick is to prepare a mask with leftovers glued on acetate
to verify if the dimension of the design of our paper works well.
Un tetto appiattito con i suoi ringhierini e poi pieno di caramelle!
The roof flat with the railings and
then built up and full of candies!
Affinché possa
sostenere il peso delle caramelle e cioccolatini noi consigliamo per la
struttura l’uso di cartoncino 270 g/m2.
To be able to sustain the weight of candies and chocolates the cardstock
for the structures should be 270 grams x
square meter.
Sapevo che c'era tanto lavoro ma...non mi immaginavo COSÌ TANTO !!!
ReplyDeleteSiete unici ! Antonella C.
Grazie Anto!!!
ReplyDelete